Le Monde.fr - Émis par Tayyar.org
L'Académie française a élu, jeudi 23 juin, le successeur de l'anthropologue Claude Lévi-Strauss, mort en octobre 2009. Les "Immortels" ont désigné, dès le premier tour de scrutin, l'écrivain franco-libanais Amin Maalouf.
Né le 25 février 1949 à Beyrouth, dans une famille chrétienne, Amin Maalouf, qui parle arabe et français, a consacré son œuvre au rapprochement des civilisations. Journaliste au principal quotidien de Beyrouth, An-Nahar, il est contraint à l'exil en France en 1976 alors que son pays est ravagé par la guerre civile.
L'Académie française a élu, jeudi 23 juin, le successeur de l'anthropologue Claude Lévi-Strauss, mort en octobre 2009. Les "Immortels" ont désigné, dès le premier tour de scrutin, l'écrivain franco-libanais Amin Maalouf.
Né le 25 février 1949 à Beyrouth, dans une famille chrétienne, Amin Maalouf, qui parle arabe et français, a consacré son œuvre au rapprochement des civilisations. Journaliste au principal quotidien de Beyrouth, An-Nahar, il est contraint à l'exil en France en 1976 alors que son pays est ravagé par la guerre civile.
RFI.fr
Le dictionnaire Le Robert illustré, dictionnaire de référence fête cette année ses soixante ans. L'occasion d'un relooking pour l'édition 2012 avec l'entrée en force de mots nouveaux, désormais incontournables issus du vocabulaire des nouvelles technologies, de l'univers francophone voire d'Afrique du Sud.
C'est bien connu, aujourd'hui à 60 ans, on est toujours dans le coup. C'est le cas du Robert, dictionnaire de référence de la langue française qui s'offre une version illustrée. Une petite révolution culturelle car Le Robert c'était par définition le dictionnaire sérieux, précis, documenté mais sans image. En 2012 il y aura donc des photos, plutôt grandes, et même une version en ligne, par le biais d'une clé électronique intégrée dans la couverture cartonnée du dictionnaire.
Le dictionnaire Le Robert illustré, dictionnaire de référence fête cette année ses soixante ans. L'occasion d'un relooking pour l'édition 2012 avec l'entrée en force de mots nouveaux, désormais incontournables issus du vocabulaire des nouvelles technologies, de l'univers francophone voire d'Afrique du Sud.
C'est bien connu, aujourd'hui à 60 ans, on est toujours dans le coup. C'est le cas du Robert, dictionnaire de référence de la langue française qui s'offre une version illustrée. Une petite révolution culturelle car Le Robert c'était par définition le dictionnaire sérieux, précis, documenté mais sans image. En 2012 il y aura donc des photos, plutôt grandes, et même une version en ligne, par le biais d'une clé électronique intégrée dans la couverture cartonnée du dictionnaire.
NewsPress.fr - par Gérard Longuet - Ministère de la Défense et des Anciens Combattants
Ces enfants d'une douzaine d'années ont été reçus par des élèves d'une école de la Garennes Colombes, en région parisienne. Au cours de leur séjour, ils ont notamment eu l'opportunité de visiter les monuments de la capitale. Dans le cadre de leur contribution à la promotion de la langue française, les professeurs des enfants les ont accompagnés, ayant ainsi l'occasion de mener ce projet jusqu'en France.
Organisé fin février 2011 par les équipes de coopération civilo-militaires (CIMIC) du contingent français de la FINUL, le concours de la francophonie a pour but de renforcer les actions en faveur de la francophonie. Les 3000 participants devaient écrire un texte en français et l'illustrer. La remise des prix a eu lieu le 11 avril dernier à Tyr, dans le sud du Liban.
Ces enfants d'une douzaine d'années ont été reçus par des élèves d'une école de la Garennes Colombes, en région parisienne. Au cours de leur séjour, ils ont notamment eu l'opportunité de visiter les monuments de la capitale. Dans le cadre de leur contribution à la promotion de la langue française, les professeurs des enfants les ont accompagnés, ayant ainsi l'occasion de mener ce projet jusqu'en France.
Organisé fin février 2011 par les équipes de coopération civilo-militaires (CIMIC) du contingent français de la FINUL, le concours de la francophonie a pour but de renforcer les actions en faveur de la francophonie. Les 3000 participants devaient écrire un texte en français et l'illustrer. La remise des prix a eu lieu le 11 avril dernier à Tyr, dans le sud du Liban.
APF - Émis par L'Express.fr
PARIS - L'Académie française a décerné tout un ensemble de Prix pour l'année 2011, parmi lesquels ceux de littérature à l'Algérien Yasmina Khadra et de la francophonie à l'écrivain marocain Abdellatif Laabi, a annoncé jeudi l'Académie dans un communiqué.
Ce palmarès, dont voici les principales récompenses, compte en tout 70 distinctions. Le Grand Prix du roman sera attribué pour sa part à l'automne, comme de coutume, a précisé l'Académie.
Le Grand Prix de littérature Henri Gal, Prix de l'Institut de France, doté de 40.000 euros, a récompensé le romancier algérien francophone Yasmina Khadra, de son vrai nom Mohammed Moulessehoul.
PARIS - L'Académie française a décerné tout un ensemble de Prix pour l'année 2011, parmi lesquels ceux de littérature à l'Algérien Yasmina Khadra et de la francophonie à l'écrivain marocain Abdellatif Laabi, a annoncé jeudi l'Académie dans un communiqué.
Ce palmarès, dont voici les principales récompenses, compte en tout 70 distinctions. Le Grand Prix du roman sera attribué pour sa part à l'automne, comme de coutume, a précisé l'Académie.
Le Grand Prix de littérature Henri Gal, Prix de l'Institut de France, doté de 40.000 euros, a récompensé le romancier algérien francophone Yasmina Khadra, de son vrai nom Mohammed Moulessehoul.
AUF.org
L'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) s'est associée au gouvernement du Québec pour rendre hommage, le 20 juin, à Jean-Marc Léger, l'un des premiers à avoir posé les jalons de la Francophonie gràce à son engagement et son dévouement indéfectibles.
Dans l'un des salons du nouveau siège de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) à Paris, une plaque commémorative offerte par le Québec, rappelle désormais le rôle qu'a joué Jean-Marc Léger, cet « éveilleur de premier plan, dont la grande passion est toujours restée la langue française », dans le grand projet francophone.
L'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) s'est associée au gouvernement du Québec pour rendre hommage, le 20 juin, à Jean-Marc Léger, l'un des premiers à avoir posé les jalons de la Francophonie gràce à son engagement et son dévouement indéfectibles.
Dans l'un des salons du nouveau siège de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) à Paris, une plaque commémorative offerte par le Québec, rappelle désormais le rôle qu'a joué Jean-Marc Léger, cet « éveilleur de premier plan, dont la grande passion est toujours restée la langue française », dans le grand projet francophone.
Le Droit - par Guillaume St-Pierre - Émis par CyberPresse.ca
Il est grand temps d'enterrer la hache de guerre. Les Québécois n'ont rien volé aux Franco-Ontariens lorsque René Lévesque a décrété en 1977 que la Saint-Jean-Baptiste serait la Fête nationale du Québec. Plus, cette fête, célébrée aux quatre coins du pays depuis le xixe siècle, devrait être l'occasion de rappeler ce qui unit les francophones, pas ce qui les divise. C'est en tout cas l'avis de Serge Miville, historien et candidat au doctorat à l'Université York.
« Certaines personnes en Ontario français se sont senties blessées en 1977, lorsque le Québec a institutionnalisé la Saint-Jean, affirme M. Miville. Ils ont vu cela comme une injustice. Un mur quasi insurmontable entre eux et le Québec. »
Il est grand temps d'enterrer la hache de guerre. Les Québécois n'ont rien volé aux Franco-Ontariens lorsque René Lévesque a décrété en 1977 que la Saint-Jean-Baptiste serait la Fête nationale du Québec. Plus, cette fête, célébrée aux quatre coins du pays depuis le xixe siècle, devrait être l'occasion de rappeler ce qui unit les francophones, pas ce qui les divise. C'est en tout cas l'avis de Serge Miville, historien et candidat au doctorat à l'Université York.
« Certaines personnes en Ontario français se sont senties blessées en 1977, lorsque le Québec a institutionnalisé la Saint-Jean, affirme M. Miville. Ils ont vu cela comme une injustice. Un mur quasi insurmontable entre eux et le Québec. »
Fasozine.com
La Commission nationale pour la Francophonie a décidé, le jeudi 16 juin dernier, de saluer la mémoire des hommes et des femmes de Lettres du Burkina Faso qui ne sont plus de ce monde. Un vibrant hommage leur a été rendu au cours d'une soirée parrainée par le ministre de la Culture et du Tourisme, Baba Hama.
La cérémonie, qui a aussi enregistré la présence de personnalités coutumières dont le Baloum Naaba et le Dapoya Naaba et des membres du gouvernement, avait pour objectif de saluer le travail accompli par les écrivains burkinabè de la période des indépendances à nos jours.
La Commission nationale pour la Francophonie a décidé, le jeudi 16 juin dernier, de saluer la mémoire des hommes et des femmes de Lettres du Burkina Faso qui ne sont plus de ce monde. Un vibrant hommage leur a été rendu au cours d'une soirée parrainée par le ministre de la Culture et du Tourisme, Baba Hama.
La cérémonie, qui a aussi enregistré la présence de personnalités coutumières dont le Baloum Naaba et le Dapoya Naaba et des membres du gouvernement, avait pour objectif de saluer le travail accompli par les écrivains burkinabè de la période des indépendances à nos jours.
Le Buzz.info
Les organisateurs de la 23e édition des FrancoFolies de Montréal ont présenté aujourd'hui le bilan de cet événement. Et malgré une météo capricieuse, les artistes et le public étaient au rendez-vous.
COMMUNIQUÉ DE PRESSE " Pour une 23e année, Les FrancoFolies de Montréal, présentées par Ford du Canada, ont su se montrer à la hauteur de leur réputation de grand rendez-vous avec la chanson d'expression française et, plus encore, avec le plaisir! En juin depuis l'an dernier, elles viennent une fois encore de donner le coup d'envoi de toute une saison festivalière estivale en plein cœur de la métropole francophone d'Amérique. Et quel coup! Dix jours de festivités, de spectacles spéciaux, d'événements grandioses, de foules rassemblées, de surprises. Un rendez-vous à tous les points de vue, autant pour les artistes d'ici et d'ailleurs que pour leurs fans venus leur rendre hommage ici, à Montréal, là où l'été commence avec les Francos!
Les organisateurs de la 23e édition des FrancoFolies de Montréal ont présenté aujourd'hui le bilan de cet événement. Et malgré une météo capricieuse, les artistes et le public étaient au rendez-vous.
COMMUNIQUÉ DE PRESSE " Pour une 23e année, Les FrancoFolies de Montréal, présentées par Ford du Canada, ont su se montrer à la hauteur de leur réputation de grand rendez-vous avec la chanson d'expression française et, plus encore, avec le plaisir! En juin depuis l'an dernier, elles viennent une fois encore de donner le coup d'envoi de toute une saison festivalière estivale en plein cœur de la métropole francophone d'Amérique. Et quel coup! Dix jours de festivités, de spectacles spéciaux, d'événements grandioses, de foules rassemblées, de surprises. Un rendez-vous à tous les points de vue, autant pour les artistes d'ici et d'ailleurs que pour leurs fans venus leur rendre hommage ici, à Montréal, là où l'été commence avec les Francos!
La Nouvelle - par APF/Kristina Brazeau
L'Assemblée de la francophonie de l'Ontario (AFO) souhaite agrandir l'espace francophone à travers la province au cours des prochaines années. Il s'agit de l'un des cinq axes d'intervention ciblés par l'organisme dans le cadre de son Plan stratégique communautaire de l'Ontario français 2011-2016 dévoilé récemment lors du rassemblement annuel de l'organisme.
« Nous souhaitons que la francophonie soit plus visible dans la province et ça passe par les services en français, l'affichage bilingue, la présence culturelle etc. Il faut que les gens développent le réflexe franco, c'est-à-dire de demander des services en français », explique le président de l'AFO, Denis Vaillancourt.
L'Assemblée de la francophonie de l'Ontario (AFO) souhaite agrandir l'espace francophone à travers la province au cours des prochaines années. Il s'agit de l'un des cinq axes d'intervention ciblés par l'organisme dans le cadre de son Plan stratégique communautaire de l'Ontario français 2011-2016 dévoilé récemment lors du rassemblement annuel de l'organisme.
« Nous souhaitons que la francophonie soit plus visible dans la province et ça passe par les services en français, l'affichage bilingue, la présence culturelle etc. Il faut que les gens développent le réflexe franco, c'est-à-dire de demander des services en français », explique le président de l'AFO, Denis Vaillancourt.
AFP - Émis par Le Figaro.fr
Entre 400 et 1.200 personnes, selon la police et les organisateurs, ont participé aujourd'hui à Paris à une marche pour la défense de la langue française, à l'appel d'une trentaine d'associations culturelles et linguistiques qui dénoncent sa perte d'influence dans le monde diplomatique et des affaires.
Derrière la banderole "Ma patrie, c'est la langue française", citation d'Albert Camus, le cortège est parti de la place du Panthéon, dans le Ve arrondissement, et s'est rendue au ministère de l'Enseignement supérieur et de la recherche, où devait être remise une lettre à la ministre Valérie Pécresse, accusée de "mépriser la langue française".
Entre 400 et 1.200 personnes, selon la police et les organisateurs, ont participé aujourd'hui à Paris à une marche pour la défense de la langue française, à l'appel d'une trentaine d'associations culturelles et linguistiques qui dénoncent sa perte d'influence dans le monde diplomatique et des affaires.
Derrière la banderole "Ma patrie, c'est la langue française", citation d'Albert Camus, le cortège est parti de la place du Panthéon, dans le Ve arrondissement, et s'est rendue au ministère de l'Enseignement supérieur et de la recherche, où devait être remise une lettre à la ministre Valérie Pécresse, accusée de "mépriser la langue française".
Charts in France.fr - par Bridget UGWE
En plus d'être entrée directement n°1 du Top Albums en Indonésie, Anggun est l'artiste francophone qui s'exporte le mieux à l'étranger ce mois-ci. C'est ce que vient de révéler le classement officiel réalisé par Francophonie diffusion chaque mois.
Boudée par la France ? Qu'importe pour Anggun puisqu'elle est l'artiste francophone la plus radiodiffusée dans le monde. Pour ce mois-ci tout du moins. "Mon meilleur amour", le premier single extrait de son album "Echo" prévu pour septembre, est effectivement entré directement numéro 1 au Palmarès International des Musiques Francophones. Elle est suivie de Zaz avec le titre "La Fée" et de Magic System feat Soprano pour "Chérie Coco" qui complètent le podium. La chanteuse indonésienne, révélée en France en 1997 avec "La neige au Sahara" se faisait discrète sur la scène musicale depuis 2008 et le "semi-succès" de son dernier opus "Elevation". "Mon meilleur amour" annonce son retour... sur la scène internationale ?
En plus d'être entrée directement n°1 du Top Albums en Indonésie, Anggun est l'artiste francophone qui s'exporte le mieux à l'étranger ce mois-ci. C'est ce que vient de révéler le classement officiel réalisé par Francophonie diffusion chaque mois.
Boudée par la France ? Qu'importe pour Anggun puisqu'elle est l'artiste francophone la plus radiodiffusée dans le monde. Pour ce mois-ci tout du moins. "Mon meilleur amour", le premier single extrait de son album "Echo" prévu pour septembre, est effectivement entré directement numéro 1 au Palmarès International des Musiques Francophones. Elle est suivie de Zaz avec le titre "La Fée" et de Magic System feat Soprano pour "Chérie Coco" qui complètent le podium. La chanteuse indonésienne, révélée en France en 1997 avec "La neige au Sahara" se faisait discrète sur la scène musicale depuis 2008 et le "semi-succès" de son dernier opus "Elevation". "Mon meilleur amour" annonce son retour... sur la scène internationale ?
10/06: Touche pas à ma langue !
Egalité et Réconciliation.fr
Manifestation du 18 juin 2011 : Les Francophones descendent dans la rue ! pour obtenir de leurs gouvernements l'organisation d'États généraux de la langue française et de la Francophonie.
Venez avec nous au Panthéon, 31 associations vous y invitent, des syndicats, des partis et mouvements politiques, des parlementaires, des académiciens refusent l'étouffement de la langue française et de la Francophonie. Pour la langue française et la Francophonie et la diversité linguistique et culturelle de l'Europe et du monde.
Manifestation du 18 juin 2011 : Les Francophones descendent dans la rue ! pour obtenir de leurs gouvernements l'organisation d'États généraux de la langue française et de la Francophonie.
Venez avec nous au Panthéon, 31 associations vous y invitent, des syndicats, des partis et mouvements politiques, des parlementaires, des académiciens refusent l'étouffement de la langue française et de la Francophonie. Pour la langue française et la Francophonie et la diversité linguistique et culturelle de l'Europe et du monde.
Par Marie-France Pellerin | Agence QMI
Les FrancoFolies, qui célèbrent la nouvelle chanson francophone, ont donné le coup d'envoi à leurs festivités jeudi sur une triste note, celle du décès de Claude Léveillée. Aussi le festival a-t-il choisi de dédier sa 23e édition au défunt pionnier de la chanson québécoise.
Un cadre lumineux avec une photo géante de Léveillée sera apposé sur l'esplanade de la Place des Arts, au-dessus de l'édifice abritant la Salle Wilfrid-Pelletier, rappelant ainsi qu'il a été le premier auteur-compositeur-interprète québécois à fouler les planches de la mythique salle de spectacles. Une vidéo dans laquelle on peut le voir chanter Frédéric lors des FrancoFolies de 2003 sera également projetée avant le spectacle d'ouverture de Marjo.
Les FrancoFolies, qui célèbrent la nouvelle chanson francophone, ont donné le coup d'envoi à leurs festivités jeudi sur une triste note, celle du décès de Claude Léveillée. Aussi le festival a-t-il choisi de dédier sa 23e édition au défunt pionnier de la chanson québécoise.
Un cadre lumineux avec une photo géante de Léveillée sera apposé sur l'esplanade de la Place des Arts, au-dessus de l'édifice abritant la Salle Wilfrid-Pelletier, rappelant ainsi qu'il a été le premier auteur-compositeur-interprète québécois à fouler les planches de la mythique salle de spectacles. Une vidéo dans laquelle on peut le voir chanter Frédéric lors des FrancoFolies de 2003 sera également projetée avant le spectacle d'ouverture de Marjo.
Kristina Brazeau
OTTAWA " La francophonie canadienne doit créer des liens avec les différentes populations francophones des Amériques afin de devenir plus forte croit le nouveau président-directeur général du Centre de la francophonie des Amériques, Denis Desgagné. C'est l'une des observations qui a été faite lors de l'Université d'été sur la francophonie des Amériques organisée par le Centre et les Hautes études internationales de l'Université Laval, récemment.
« L'union fait la force et c'est aussi une façon de survivre et comprendre les stratégies de résistance employées par les autres communautés francophones », explique M. Desgagné.
OTTAWA " La francophonie canadienne doit créer des liens avec les différentes populations francophones des Amériques afin de devenir plus forte croit le nouveau président-directeur général du Centre de la francophonie des Amériques, Denis Desgagné. C'est l'une des observations qui a été faite lors de l'Université d'été sur la francophonie des Amériques organisée par le Centre et les Hautes études internationales de l'Université Laval, récemment.
« L'union fait la force et c'est aussi une façon de survivre et comprendre les stratégies de résistance employées par les autres communautés francophones », explique M. Desgagné.
De Guillaume LAVALLEE (AFP)
MONTREAL — Les FrancoFolies, sorte d'incubateur géant de la nouvelle chanson francophone, prenaient d'assaut jeudi le centre-ville de la métropole québécoise avec une cuvée marquée par des hommages atypiques et un premier forum réunissant des professionnels de l'industrie.
Montréal ne s'essouffle pas. La deuxième ville francophone après Paris surfe depuis sept ans sur une vague de renouveau et d'hybridation dans la chanson anglophone et francophone qui a déferlé jusque sur le continent européen.
MONTREAL — Les FrancoFolies, sorte d'incubateur géant de la nouvelle chanson francophone, prenaient d'assaut jeudi le centre-ville de la métropole québécoise avec une cuvée marquée par des hommages atypiques et un premier forum réunissant des professionnels de l'industrie.
Montréal ne s'essouffle pas. La deuxième ville francophone après Paris surfe depuis sept ans sur une vague de renouveau et d'hybridation dans la chanson anglophone et francophone qui a déferlé jusque sur le continent européen.
Les Africains francophones sont de plus en plus nombreux à se mettre à l'anglais. Ils sont aussi attirés par les États-Unis, pays d'émigration vers lequel ils se tournent. Comment la France perd-t-elle son influence sur les africains au profit des USA ? C'est la question à laquelle G.Pascal Zachary correspondant du Wall Street Journal a tenté de répondre.
C'est le scandale Dominique Strauss-Kahn qui a mis la puce à l'oreille de l'auteur. La nationalité de la plaignante en particulier. Comment cette Guinéenne s'est-elle retrouvée aux États-Unis plutôt qu'en France ? Car, comme le souligne G. Pascal Zachary elle aurait pu être sénégalaise, camerounaise, gabonnaise ou beninoise…
C'est au cours d'un voyage au Cameroun que l'auteur a noté et s'est étonné une première fois de ce rapprochement de l'anglais pour ces francophones d'origine. Ces hôtes avaient un anglais parfait tout comme leur équipe. Alors, il est vrai que le Cameroun compte une région anglophone. Mais la principale raison pour laquelle les Camerounais délaissent le français est surtout que l'anglais leur permet de trouver de nouveaux capitaux notamment américains. Surtout, ils se rapprochent de l'anglais afin de s'émanciper de la domination économique française un peu trop importante pendant de nombreuses années.
Éric Tessier («Sur le seuil», «5150, rue des Ormes») tournera le premier long-métrage québécois en 3D de langue française l'hiver prochain. Le film familial aura pour titre «Pee-Wee» et racontera l'histoire de jeunes joueurs de hockey.
Selon le Journal de Montréal, «Pee-Wee» d'Éric Tessier (photo) se veut un drame familial et sportif. Il mettra en scène les jeunes hockeyeurs de l'équipe d'un petit village québécois qui seront invités à participer au tournoi mondial de hockey pee-wee au Colisée de Québec. Des images seront d'ailleurs tournées dans l'amphithéàtre.
Emmanuel Joly, Martin Bouchard et Jean-Sébastien Poirier ont écrit le scénario du long-métrage. Celui-ci a obtenu l'aval de Téléfilm et de la SODEC.
Selon le Journal de Montréal, «Pee-Wee» d'Éric Tessier (photo) se veut un drame familial et sportif. Il mettra en scène les jeunes hockeyeurs de l'équipe d'un petit village québécois qui seront invités à participer au tournoi mondial de hockey pee-wee au Colisée de Québec. Des images seront d'ailleurs tournées dans l'amphithéàtre.
Emmanuel Joly, Martin Bouchard et Jean-Sébastien Poirier ont écrit le scénario du long-métrage. Celui-ci a obtenu l'aval de Téléfilm et de la SODEC.
Planète et Campus.com - Par Emmanuelle Ringot
Le Robert se met à « tweeter »! Voilà qui va ravir les inconditionnels de la langue française qui avaient les oreilles écorchées à chaque fois qu'ils entendaient des phrases type « Hier j'ai tweeté une photo d'une cougar« . Mais tout cela est bien fini !
Des petits nouveaux font leur entrée dans l'édition 2012 du Petit Robert. Après avoir passé les différentes étapes imposées par les membres du comité de rédaction du Robert, ils peuvent enfin apparaître dans les pages du sacrosaint dictionnaire de la langue française.
Le Robert se met à « tweeter »! Voilà qui va ravir les inconditionnels de la langue française qui avaient les oreilles écorchées à chaque fois qu'ils entendaient des phrases type « Hier j'ai tweeté une photo d'une cougar« . Mais tout cela est bien fini !
Des petits nouveaux font leur entrée dans l'édition 2012 du Petit Robert. Après avoir passé les différentes étapes imposées par les membres du comité de rédaction du Robert, ils peuvent enfin apparaître dans les pages du sacrosaint dictionnaire de la langue française.
Afrik.com
Le monde de la culture vient de perdre avec le décès de Charles Mensah, réalisateur et producteur gabonais, le 3 juin à Libreville, un grand militant pour le développement d'un cinéma du Sud indépendant.
Charles Mensah, directeur général du Centre national du Cinéma Gabonais (CENACI) aujourd'hui Institut Gabonais de l'Image et du Son pendant plus de vingt ans jusqu'en 2009 a, depuis toujours, accompagné la Francophonie dans ses actions en faveur du développement d'un cinéma du Sud et notamment africain, indépendant, rayonnant et de qualité. En tant que Président de la FEPACI, il a fait appel à l'OIF pour mettre en œuvre la recommandation des Ministres de la culture de l'Union Africaine de créer un Fonds panafricain du Cinéma et de l'Audiovisuel et d'en réaliser une étude de faisabilité.
Le monde de la culture vient de perdre avec le décès de Charles Mensah, réalisateur et producteur gabonais, le 3 juin à Libreville, un grand militant pour le développement d'un cinéma du Sud indépendant.
Charles Mensah, directeur général du Centre national du Cinéma Gabonais (CENACI) aujourd'hui Institut Gabonais de l'Image et du Son pendant plus de vingt ans jusqu'en 2009 a, depuis toujours, accompagné la Francophonie dans ses actions en faveur du développement d'un cinéma du Sud et notamment africain, indépendant, rayonnant et de qualité. En tant que Président de la FEPACI, il a fait appel à l'OIF pour mettre en œuvre la recommandation des Ministres de la culture de l'Union Africaine de créer un Fonds panafricain du Cinéma et de l'Audiovisuel et d'en réaliser une étude de faisabilité.



