Abidjan.net - Diasporas-News - par Rama Gaye
A l'occasion du centenaire de sa naissance, un colloque s'est tenu à Dakar. Pour rappeler l'œuvre du précurseur de la Négritude. Organisé à l'occasion de la quinzaine de la Francophonie, la diaspora venue des coins de la planète, s'est retrouvée pour réaffirmer la volonté d'Aimé Césaire de rapprocher les peuples de divers horizons ainsi l'humanisme et le génie créateur du verbe de l'auteur martiniquais.
« La négritude est une occasion d'unifier le peuple noir, a déclaré Macky Sall, le président sénégalais à l'ouverture du colloque organisé le 20 mars 2013 à Dakar pour célébrer le centenaire de la naissance d'Aimé Césaire. L'auteur a contribué, selon le président sénégalais, au combat de la dignité humaine, pour le respect des peuples à travers ses œuvres comme le long poème du « Cahier d'un retour au pays natal », le pamphlet sur « Le discours sur le colonialisme » ou bien encore la pièce de théàtre intitulée « La tragédie du roi Christophe ».
A l'occasion du centenaire de sa naissance, un colloque s'est tenu à Dakar. Pour rappeler l'œuvre du précurseur de la Négritude. Organisé à l'occasion de la quinzaine de la Francophonie, la diaspora venue des coins de la planète, s'est retrouvée pour réaffirmer la volonté d'Aimé Césaire de rapprocher les peuples de divers horizons ainsi l'humanisme et le génie créateur du verbe de l'auteur martiniquais.
« La négritude est une occasion d'unifier le peuple noir, a déclaré Macky Sall, le président sénégalais à l'ouverture du colloque organisé le 20 mars 2013 à Dakar pour célébrer le centenaire de la naissance d'Aimé Césaire. L'auteur a contribué, selon le président sénégalais, au combat de la dignité humaine, pour le respect des peuples à travers ses œuvres comme le long poème du « Cahier d'un retour au pays natal », le pamphlet sur « Le discours sur le colonialisme » ou bien encore la pièce de théàtre intitulée « La tragédie du roi Christophe ».
26/03: Clément DUHAIME, administrateur de l'OIF : « Le colloque sur Césaire est un événement majeur »
Le Soleil.sn - par El. H. A. THIAM
Venu représenter le secrétaire général de la Francophonie, Abdou Diouf, l'administrateur Clément Duhaime a salué la tenue de ce colloque, un événement majeur, de très haut niveau, dédié à Aimé Césaire qui a réuni, venus d'horizons divers, les plus éminents spécialistes de la vie et de l'œuvre de ce Martiniquais universel.
Ce colloque, selon M. Duhaime, a constitué l'un des événements majeurs de la Journée internationale de la Francophonie. « Aimé Césaire a, pendant longtemps, émis des réserves à l'idée même de Francophonie, qu'il considérait comme trop réductrice. Il a pourtant avoué, en 2005, à notre secrétaire général avoir progressivement adhéré aux objectifs de la Francophonie institutionnelle qui s'est donné comme l'une de ses missions principales la promotion de la diversité culturelle et linguistique », a-t-il révélé. Selon lui, cette diversité, Césaire l'a toujours revendiquée, lui qui a inventé le mot Négritude qu'il définit, en 1947, dans Présence africaine, comme « le rejet de l'assimilation culturelle ».
Venu représenter le secrétaire général de la Francophonie, Abdou Diouf, l'administrateur Clément Duhaime a salué la tenue de ce colloque, un événement majeur, de très haut niveau, dédié à Aimé Césaire qui a réuni, venus d'horizons divers, les plus éminents spécialistes de la vie et de l'œuvre de ce Martiniquais universel.
Ce colloque, selon M. Duhaime, a constitué l'un des événements majeurs de la Journée internationale de la Francophonie. « Aimé Césaire a, pendant longtemps, émis des réserves à l'idée même de Francophonie, qu'il considérait comme trop réductrice. Il a pourtant avoué, en 2005, à notre secrétaire général avoir progressivement adhéré aux objectifs de la Francophonie institutionnelle qui s'est donné comme l'une de ses missions principales la promotion de la diversité culturelle et linguistique », a-t-il révélé. Selon lui, cette diversité, Césaire l'a toujours revendiquée, lui qui a inventé le mot Négritude qu'il définit, en 1947, dans Présence africaine, comme « le rejet de l'assimilation culturelle ».
Fabula.org
Colloque bilingue/bilingual conference
Université d'Aarhus, Danemark, 13-15 Janvier 2014
Aarhus University, Denmark, January 13-15, 2014
La littérature française n'est plus une affaire réservée aux seuls Français. à la suite du déclin progressif de la France en tant que puissance coloniale et de l'émergence de structures mondialisées dans les domaines de l'économie et de la culture, le lien naturel qui prévalait en France entre nation et littérature s'est distendu et partiellement rompu.
Cette dénationalisation de la littérature française a fait l'objet de débats passionnés ces dernières années autour de notions comme « littérature-monde », « francophonie postcoloniale » ou « mondialisation culturelle ». Le Manifeste pour une littérature-monde en français publié le 19 mars 2007 a marqué une étape importante dans ces débats. Mais il s'insère dans un courant plus large visant à repenser à la fois l'objet et la position des études littéraires et culturelles françaises. Ce courant est illustré notamment par les travaux de Pascale Casanova, Christie McDonald et Susan Rubin Suleiman. Il est également illustré par des études importantes sur la créolisation, la circulation de formes et de modèles littéraires, ainsi que par des travaux sur les processus de traduction en France et dans les autres espaces francophones.
Colloque bilingue/bilingual conference
Université d'Aarhus, Danemark, 13-15 Janvier 2014
Aarhus University, Denmark, January 13-15, 2014
La littérature française n'est plus une affaire réservée aux seuls Français. à la suite du déclin progressif de la France en tant que puissance coloniale et de l'émergence de structures mondialisées dans les domaines de l'économie et de la culture, le lien naturel qui prévalait en France entre nation et littérature s'est distendu et partiellement rompu.
Cette dénationalisation de la littérature française a fait l'objet de débats passionnés ces dernières années autour de notions comme « littérature-monde », « francophonie postcoloniale » ou « mondialisation culturelle ». Le Manifeste pour une littérature-monde en français publié le 19 mars 2007 a marqué une étape importante dans ces débats. Mais il s'insère dans un courant plus large visant à repenser à la fois l'objet et la position des études littéraires et culturelles françaises. Ce courant est illustré notamment par les travaux de Pascale Casanova, Christie McDonald et Susan Rubin Suleiman. Il est également illustré par des études importantes sur la créolisation, la circulation de formes et de modèles littéraires, ainsi que par des travaux sur les processus de traduction en France et dans les autres espaces francophones.
L'Est Républicain .fr - Par Jean-Charles VERGUET
DANS UNE SALLE à MANGER DU BRISTOL, avant que le chef trois étoiles Eric Fréchon viennent saluer un parterre d'écrivains et d'éditeurs, Stéphane Hessel se lève et rejoint le micro. Si son pas est court et saccadé, sa voix est forte et bien posée. Il récite le poème de Baudelaire « Ex-voto pour une Madone ». Sans le moindre temps d'hésitation, avec une énergie émouvante, il martèle ces vers forts, presque violents. « Bourreau plein de remords, je ferai sept Couteaux, bien affilés, et comme un jongleur insensible, Prenant le plus profond de ton amour pour cible, je les planterai dans ton Cœur pantelant, dans ton Cœur sanglotant, dans ton Cœur ruisselant. » La performance a été saluée par une standing ovation bien légitime !
DANS UNE SALLE à MANGER DU BRISTOL, avant que le chef trois étoiles Eric Fréchon viennent saluer un parterre d'écrivains et d'éditeurs, Stéphane Hessel se lève et rejoint le micro. Si son pas est court et saccadé, sa voix est forte et bien posée. Il récite le poème de Baudelaire « Ex-voto pour une Madone ». Sans le moindre temps d'hésitation, avec une énergie émouvante, il martèle ces vers forts, presque violents. « Bourreau plein de remords, je ferai sept Couteaux, bien affilés, et comme un jongleur insensible, Prenant le plus profond de ton amour pour cible, je les planterai dans ton Cœur pantelant, dans ton Cœur sanglotant, dans ton Cœur ruisselant. » La performance a été saluée par une standing ovation bien légitime !
AFP - Émis par TV5Monde
Le Prix du Style 2011 a été décerné vendredi à Véronique Bizot pour "Un Avenir" (Actes Sud), une histoire de famille drôle et délicieusement cruelle, ont annoncé les organisateurs.
Véronique Bizot l'a emporté au second tour de scrutin face à "Ce que j'appelle oubli" de Laurent Mauvignier (éditions de Minuit) par 6 voix contre 3 (plus 1 abstention et 3 absences).
Le jury a par ailleurs tenu à dédier le Prix du Style 2011 à la mémoire d'Hubert Nyssen, fondateur des éditions Actes Sud, décédé samedi dernier.
Le Prix du Style 2011 a été décerné vendredi à Véronique Bizot pour "Un Avenir" (Actes Sud), une histoire de famille drôle et délicieusement cruelle, ont annoncé les organisateurs.
Véronique Bizot l'a emporté au second tour de scrutin face à "Ce que j'appelle oubli" de Laurent Mauvignier (éditions de Minuit) par 6 voix contre 3 (plus 1 abstention et 3 absences).
Le jury a par ailleurs tenu à dédier le Prix du Style 2011 à la mémoire d'Hubert Nyssen, fondateur des éditions Actes Sud, décédé samedi dernier.
Le Monde.fr
Des fautes de typographie et de conjugaison qui feraient rougir tous les amoureux de la grammaire et de l'orthographe : une bonne dizaine de fautes se sont semble-t-il glissées dans les versions numériques de L'Art français de la guerre, le roman d'Alexis Jenni, prix Goncourt 2011. Les multiples coquilles ont notamment été repérées par la Team Alexandriz, un groupe d'internautes qui met en ligne des versions de nombreux ouvrages téléchargeables illégalement.
Des fautes de typographie et de conjugaison qui feraient rougir tous les amoureux de la grammaire et de l'orthographe : une bonne dizaine de fautes se sont semble-t-il glissées dans les versions numériques de L'Art français de la guerre, le roman d'Alexis Jenni, prix Goncourt 2011. Les multiples coquilles ont notamment été repérées par la Team Alexandriz, un groupe d'internautes qui met en ligne des versions de nombreux ouvrages téléchargeables illégalement.
Radio-Canada.ca - Émis par Yahoo! Actualités
La romancière abitibienne Jocelyne Saucier remporte le prestigieux Prix des cinq continents de la Francophonie 2011 pour son roman Il pleuvait des oiseaux. C'est la première fois que cette distinction est décernée à un auteur québécois.
Le prix, accordé par l'Organisation internationale de la Francophonie, est assorti d'une bourse de 10 000 euros (près de 14 000 $). Il sera remis à Paris en décembre prochain et sera suivi d'une rencontre d'auteurs au Sénégal.
La romancière abitibienne Jocelyne Saucier remporte le prestigieux Prix des cinq continents de la Francophonie 2011 pour son roman Il pleuvait des oiseaux. C'est la première fois que cette distinction est décernée à un auteur québécois.
Le prix, accordé par l'Organisation internationale de la Francophonie, est assorti d'une bourse de 10 000 euros (près de 14 000 $). Il sera remis à Paris en décembre prochain et sera suivi d'une rencontre d'auteurs au Sénégal.
AFP - Émis par Libération.fr
Ancien journaliste à «Libération», Sorj Chalandon obtient le Grand prix du roman de l'Académie française, devant Laurence Cossé et Jean Rolin.
Le Grand prix du roman de l'Académie française a été décerné jeudi à Sorj Chalandon pour Retour à Killybegs (Grasset), un livre captivant sur l'Irlande du Nord et la douleur amère de la trahison.
Sorj Chalandon, également finaliste du Goncourt et l'Interallié, a été choisi "au premier tour de scrutin, par 13 voix sur 20", a annoncé Hélène Carrère d'Encausse, secrétaire perpétuelle de l'Académie française, qui ouvre ainsi la saison des grands prix littéraires d'automne.
Ancien journaliste à «Libération», Sorj Chalandon obtient le Grand prix du roman de l'Académie française, devant Laurence Cossé et Jean Rolin.
Le Grand prix du roman de l'Académie française a été décerné jeudi à Sorj Chalandon pour Retour à Killybegs (Grasset), un livre captivant sur l'Irlande du Nord et la douleur amère de la trahison.
Sorj Chalandon, également finaliste du Goncourt et l'Interallié, a été choisi "au premier tour de scrutin, par 13 voix sur 20", a annoncé Hélène Carrère d'Encausse, secrétaire perpétuelle de l'Académie française, qui ouvre ainsi la saison des grands prix littéraires d'automne.
AFP - Émis par Google Actualités
BERLIN — L'écrivain algérien francophone Boualem Sansal a obtenu dimanche le prix de la paix de la foire du livre de Francfort, en Allemagne.
M. Sansal, 62 ans, a reçu le prix pour sa critique du régime d'Alger et son lutte pour "la liberté de parole, de culture et de religion" dans son pays, a déclaré le président de la foire, Gottfried Honnefelder.
L'écrivain qui a reçu son prix en présence d'un millier de personnes à la fin de la manifestation annuelle, la plus grande foire du livre du monde, a déclaré qu'une "révolution mondiale" était en cours.
BERLIN — L'écrivain algérien francophone Boualem Sansal a obtenu dimanche le prix de la paix de la foire du livre de Francfort, en Allemagne.
M. Sansal, 62 ans, a reçu le prix pour sa critique du régime d'Alger et son lutte pour "la liberté de parole, de culture et de religion" dans son pays, a déclaré le président de la foire, Gottfried Honnefelder.
L'écrivain qui a reçu son prix en présence d'un millier de personnes à la fin de la manifestation annuelle, la plus grande foire du livre du monde, a déclaré qu'une "révolution mondiale" était en cours.
L'Express.fr
Douna Loup vient de recevoir le prix Senghor du premier roman francophone pour L'embrasure.
L'écrivaine franco-suisse Douna Loup vient d'être couronnée par le prix Senghor du premier roman francophone pour L'embrasure, paru chez Mercure de France en septembre 2010. Elle succède ainsi à Wahiba Khiari qui avait remporté cette distinction pour Nos silences.
Douna Loup vient de recevoir le prix Senghor du premier roman francophone pour L'embrasure.
L'écrivaine franco-suisse Douna Loup vient d'être couronnée par le prix Senghor du premier roman francophone pour L'embrasure, paru chez Mercure de France en septembre 2010. Elle succède ainsi à Wahiba Khiari qui avait remporté cette distinction pour Nos silences.



