|
|
|
|
|
Fouad Abi-Zeyd (1915-1958) |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
I - Notice biographique: Fouad Abi-Zeyd est né à Sahel-Alma (1915-1958). Après la Première Guerre mondiale, la famille est ruinée. Fouad Abi-Zeyd s'installe dans la maison du grand-père maternel. En 1920, il fait ses études au collège des Frères maristes à Jounieh. En 1930, il séjourne à Lattaquieh où il achève ses études secondaires. En 1934, Fouad Abi-Zeyd retourne à Sahel-Alma, se met à lire tous ses poètes préférés: Baudelaire, Verlaine, Rimbaud et Valéry. En 1936, il publie son premier recueil, Poèmes de l'été, qui fut couronné par l'Académie française. |
|
||||||||||||||||||||||||
En 1938, en France, après avoir lu Claudel et entretenu des relations amicales avec André Gide, Montherlant, Fouad Abi-Zeyd publie deux autres recueils: Nouveaux poèmes et Prose pour une pensée, en 1942. Ils reflètent les passions qui le tourmentent, son expérience avec la maladie qui l'a côtoyé de très près.
II- Choix de poème: Les Lèvres: Cris déchirants de ma faim, ô lèvres, lèvres flèches qui me pénètrent et articulent mes pouvoirs accaparés qui se dressent: j'ai dit cette unification d'une force qui me soulève de tout son pouvoir indompté.
C'est le contact immédiat de deux âmes qui se confondent, et dont le poids de chacune suspendu à l'autre, la tue.
Car, oubliant dans cet accaparement l'émotion parfaite, je me reflue avec tous mes espoirs aux poussées de la chair enfin libre d'être ivre,
Et, infiniment au-dessus de ce qui fut, je m'égaie, dans un attardement qui nous égale,
Ô Lèvres, lèvres, ô ma flamme, fruits merveilleux!
J'ai mis sur vous mon âme et arrachée de toutes les choses. Fouad Abi-Zeyd, Poèmes de l'été, Les Lèvres, 1966.
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
Webmestre: Hady C. SKAYEM |